Apr
14
Последнее время, одно из моих любимых слов – usecase. Наверное, на русский это лучше всего перевести, как «житейская ситуация». Размышляя над проектами, в которых я участвую и о продуктах, к созданию которых имею отношение, а то и вовсе в быту, я постепенно дрейфую от анализа процессов с точки зрения «ценности» в сторону “юзкейсов”: что пользователь сможет делать с этим продуктом, каков будет его workflow (вот еще одно мое любимое слово)?
Я составлю списки ключевых житейских ситуаций связанных с продуктом, делю их на приоритетные и второстепенные. Часто используемые и экзотические. Создающие значительную ценность и пустяковую. И каждый раз думаю о том, как лучше убрать заусенцы с того самого «воркфлоу». Константин Бочарский, terraidea
Я составлю списки ключевых житейских ситуаций связанных с продуктом, делю их на приоритетные и второстепенные. Часто используемые и экзотические. Создающие значительную ценность и пустяковую. И каждый раз думаю о том, как лучше убрать заусенцы с того самого «воркфлоу». Константин Бочарский, terraidea